Значение слова "pigs get fat, hogs get slaughtered" на русском

Что означает "pigs get fat, hogs get slaughtered" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

pigs get fat, hogs get slaughtered

US /pɪɡz ɡɛt fæt, hɑɡz ɡɛt ˈslɔːtərd/
UK /pɪɡz ɡɛt fæt, hɒɡz ɡɛt ˈslɔːtəd/
"pigs get fat, hogs get slaughtered" picture

Идиома

жадность губит

a warning against being overly greedy; while a moderate amount of greed or ambition can be rewarding, excessive greed will lead to one's downfall

Пример:
He should have taken the profit when he had the chance, but he waited too long; pigs get fat, hogs get slaughtered.
Ему следовало зафиксировать прибыль, пока была возможность, но он ждал слишком долго; жадность губит.
In the stock market, remember that pigs get fat, hogs get slaughtered, so don't get too greedy.
На фондовом рынке помните, что чрезмерная жадность ведет к краху, так что не жадничайте.